Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاكل الشراكة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشاكل الشراكة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Ministère des affaires sociales et de l'emploi fait ce qu'il peut pour aider à résoudre tous les problèmes qui se font jour dans ces partenariats.
    وتحاول وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة أن تساعد في حل أية مشاكل تنشأ عن هذه الشراكات.
  • Nous continuerons d'apporter un appui multilatéral afin d'aider l'Afrique à résoudre ses problèmes, car nous entretenons des partenariats étroits et amicaux avec les pays africains.
    وسنواصل تقديم الدعم المتعدد الأطراف لمساعدة أفريقيا على حل مشاكلها، حيث أنه لدينا شراكات ودية مع البلدان الأفريقية.
  • Dans le cadre du Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés, la communauté internationale a reconnu que ces pays avaient des besoins spéciaux et s'est engagée à conclure des partenariats avec eux pour les aider à surmonter leurs problèmes spécifiques.
    وينطوي برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا في جوهره على اعتراف المجتمع الدولي بالاحتياجات الخاصة لهذه البلدان والالتزام بإنشاء شراكات لتجاوز مشاكلها الخاصة.
  • Cela veut dire que le Conseil doit être prêt à examiner la situation de régions et de pays qui sont aux prises avec des problèmes et à travailler en partenariat avec le Secrétaire général pour empêcher que ceux-ci ne se transforment en conflit armé, plutôt que de nous y attaquer une fois que celui-ci a commencé, ainsi que l'on tend à le faire actuellement.
    وهذا يعني أن يكون المجلس مستعداً لمناقشة الأوضاع في المناطق والبلدان التي تواجه المشاكل، والعمل في شراكة مع الأمين العام، والمساعدة على الحيلولة دون تحولها إلى صراعات مسلحة، لا أن يكتفي بمجرد مواجهة الحروب حالما تنشب، وهو ما يحدث الآن.
  • Ce double objectif de protection et de renforcement du pouvoir d'action sera poursuivi à l'aide de trois stratégies clefs : collaboration avec les pays pour répondre au défi de la mise en œuvre; exercice d'un rôle d'impulsion, pour identifier les problèmes à titre préventif et proposer des solutions; et constitution de partenariats, à l'intérieur et en dehors de l'ONU.
    وسوف يتم السعي من أجل تحقيق هدفي الحماية والتمكين من خلال استراتيجيات أساسية هي: المشاركة مع البلدان في مواجهة تحديات إعمال الحقوق؛ والاضطلاع بدور قيادي، بالعمل، بروح استباقية، على تحديد المشاكل واقتراح الحلول؛ وبناء الشراكات، داخل الأمم المتحدة وخارجها.
  • Les organisations suivantes y ont directement contribué : Creative Response of Youth for Solutions to HIV/AIDS, Education and Environmental Problems; Development Partnership International; le Conseil national de la jeunesse néerlandaise; le projet communautaire Avenir-Espoir; Gaia Trust; Interact Rotary International; Jagvillhabostad.nu (logements pour les jeunes); la Fédération bangladaise des organisations de jeunes; le Conseil de la jeunesse nigériane; Nature et Jeunesse (réformes politiques, recherches, sensibilisation et participation au Danemark); Salvage Youth Potential Development (Sauvez les jeunes!
    وقد شاركت المنظمات التالية بشكل مباشر في هذه الورقة: استجابة الشباب الإبداعية لحلول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمشاكل التعليمية والبيئية، وشراكة التنمية الدولية، والمجلس الوطني الهولندي للشباب، ومشروع المجتمع المحلي من أجل الأمل في المستقبل، وصندوق غايا، ومنظمة الروتاري الدولية للتفاعل، ومنظمة السكن للشباب، والاتحاد الوطني لمنظمات الشباب في بنغلادش، ومجلس الشباب النيجيري، والدعوة والمشاركة في بحوث السياسات المتعلقة بالطبيعة والشباب في الدانمرك، ورابطة تنمية قدرات الشباب على الإنقاذ، وتحالف شباب سييرا، ومنظمة أرباب الحرف الخشبية، وتحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل، وأصدقاء الأرض من الشبان، ومجلس الطاقة المتجددة في نيجيريا، والشبكة البيئية للشباب.